I am pleased to issue the official schedule and draws for the Championships.
We have attracted a large entry of riders and teams for the Championships, The ICSF is pleased to announce that, with the support of the two staging clubs, we have been able to produce a schedule that enables all riders in the Open and Junior Individual Championships to contest a minimum of two matches each.
I thank you all for your support and look forward to an exciting three days of racing.
Z przyjemnością publikuję oficjalny harmonogram i losowanie Mistrzostw.
Zgłosiliśmy dużą liczbę zawodników i drużyn na Mistrzostwa. ICSF z przyjemnością informuje, że dzięki wsparciu dwóch klubów organizujących zawody, udało nam się opracować harmonogram, który umożliwia wszystkim zawodnikom biorącym udział w Mistrzostwach Otwartych i Mistrzostwach Indywidualnych Juniorów rozegranie co najmniej dwóch wyścigów.
Dziękuję wszystkim za wsparcie i z niecierpliwością czekam na trzy ekscytujące dni wyścigów.
Zgłosiliśmy dużą liczbę zawodników i drużyn na Mistrzostwa. ICSF z przyjemnością informuje, że dzięki wsparciu dwóch klubów organizujących zawody, udało nam się opracować harmonogram, który umożliwia wszystkim zawodnikom biorącym udział w Mistrzostwach Otwartych i Mistrzostwach Indywidualnych Juniorów rozegranie co najmniej dwóch wyścigów.
Dziękuję wszystkim za wsparcie i z niecierpliwością czekam na trzy ekscytujące dni wyścigów.
Mike Hack
ICSF General Secretary
Wyjaśnienie PFKS:
Gwiazdki przy nazwiskach oznaczają braki związane z płatnościami, które należy w trybie pilnym uzupełnić lub wyjaśnić. W razie niejasności możliwy kontakt z Prezesem Tomaszem Włodarczykiem - wyłącznie!!! tekstowo (SMS lub wiadomość na WhatsApp - 695 611 383).